有奖纠错
| 划词

1.Attendu que le train est bondé, nous avons annulé ce voyage.

1.由于火车爆满,我们消了这次旅行。

评价该例句:好评差评指正

2.Ne te fie pas à ces résultats, attendu que les calculs sont faux.

2.鉴于计算是错误的,其结果你就相信。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette situation durera jusqu'à ce que certains paiements attendus soient reçus.

3.这种靠借款度日的局面预计持续到收到一些预计缴付的款项为止。

评价该例句:好评差评指正

4.Chers compatriotes, le jour que nous avons tous attendu patiemment est arrivé.

4.现在我对同胞们说几句,这是我们一直在等待的一天。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Groupe insiste pour que le rapport attendu soit publié dans les meilleurs délais.

5.集团谨强调前述报告的重性,认为必须立即印发该报告。

评价该例句:好评差评指正

6.II) Le film est d'autant plus attendu que le projet a mis du temps à aboutir.

6.这部影片因其摄制筹划已颇费时日才大功告成,就更加让人翘首以盼

评价该例句:好评差评指正

7.Ils ont montré au monde que la paix tant attendue n'était pas suffisante.

7.和平——这个盼望已久的目标——是够的。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle n'a pas non plus attendu que le monde extérieur vienne et règle ces conflits.

8.洲也没有退缩后边,等待外部世界来解决这些冲突。

评价该例句:好评差评指正

9.Toutefois, un représentant a estimé qu'une entente commune était nécessaire, attendu que certains points restaient controversés.

9.但一位代表说,由于在若干方面仍然存在争议,故有必达成一项共同谅解。

评价该例句:好评差评指正

10.La nouvelle phase, que nous avons attendue avec intérêt, ne manquera pas de défis.

10.我们一直关心等待的这个新阶段一定会充满挑战。

评价该例句:好评差评指正

11.Toutefois, nous n'avons pas attendu que les négociations commencent pour aborder les questions urgentes touchant à la sécurité internationale.

11.然而,我们没有消极等待开始谈判以解决国际安全的急迫问题。

评价该例句:好评差评指正

12.À mesure que la complexité des mandats augmentait, on a attendu de ces missions qu'elles puissent accomplir davantage.

12.随着这些任务的复杂性日益提高,人们对这些特派团的成绩的期望也日益提高。

评价该例句:好评差评指正

13.Attendu que chaque canton est doté de sa propre constitution, des catalogues de libertés fondamentales existent aussi au plan cantonal.

13.于每个州有自己的宪法,因此州一级也有基本自由一览表。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Sommet du Millénaire a été saisi de ce rapport tant attendu, que nous devons considérer comme notre propre plan d'action.

14.这份人们期待已久的报告已提交给千年首脑会议我们必须将它当作我们自己的行动计划。

评价该例句:好评差评指正

15.Attendu que la Division des enquêtes sera dirigée directement par l'un des procureurs adjoints, le poste est transféré de cette division.

15.由于调查司将由一名副检察官领导,因此从该部门调动了这一员额。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous avons attendu patiemment que les délégations examinent nos propositions et certaines ont pris une semaine à peu près pour y répondre.

16.我们耐心地等待各代表团考虑我们的建议,而其中一些代表团用了大约一个星期的时间来作出答复。

评价该例句:好评差评指正

17.À long terme, diverses retombées peuvent être attendues, telles que la promotion d'indications géographiques visant à identifier l'origine et la qualité des produits.

17.从长期着眼产生各种“外溢效应”,如促进地理标识,以标明产品的来源和质量。

评价该例句:好评差评指正

18.Néanmoins, attendu que les gouvernements sont soumis à toutes sortes de pressions, sa remarque vise à les encourager à résister à cette tentation.

18.然而,鉴于各国政府受到各种压力,他所作评论的目的是鼓励各国政府抗拒这种诱惑。

评价该例句:好评差评指正

19.Il est attendu que le Conseil de sécurité autorise, dans les prochains mois, la mise en place d'une autre structure dans le pays.

19.在接下来的几个月里,安全理事会授权在我国设立另一种形式的办事处。

评价该例句:好评差评指正

20.L'extension et l'institutionnalisation des restrictions israéliennes ne manqueront pas d'aggraver la crise humanitaire attendu que les stratagèmes divers ont cédé devant la pauvreté.

20.以色列限制的扩大和制度化将肯定会加深人道主义危机,因为巴勒斯坦经济应付策略中压倒一切的是贫困问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coupante, coup-avant, coup-de-poing, coupe, coupé, coupe papier, coupe-air, coupe-carrelage, coupe-choux, coupe-cigare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

1.C'est pour cela que Monsieur Nerveux est très attendu ce soir.

这就是为什么今晚大家都在翘首期盼紧张先生的到

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.Es-tu frustré et bloqué chaque fois que les choses ne se passent pas comme tu l'avais attendu?

每当事情没有按照你的预期进行时,你是否会感到沮丧、陷入困境?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

3.Que la chose était impossible, attendu que vous étiez hors de la maison, comme il le pouvait voir.

“我说事情不可能,因为您不在家,正如所看见的。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

4.Pencroff n’avait pas attendu que la rivière fût glacée pour conduire d’énormes trains de bois à leur destination.

潘克洛夫很机灵乘河水没有封冻的那几天,利用木筏运了大批的木柴

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

5.Et voici la seconde : il n’a pas assassiné Javert, attendu que celui qui a tué Javert, c’est Javert.

“而第二,没有杀沙威,因为杀沙威的人,就是沙威自己。”

「惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Mais il a attendu que je sois parti pour agir, donc, apparemment, ce n'était pas à moi qu'il en avait.

我走开之后才下手的,对不对?如此看,我不是攻击的目标,对不对?”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

7.C'est une journée aussi attendue que redoutée.

这是一个令人期盼却又令人恐惧的日子。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

8.A l'abri, ils ont attendu que la tornade passe complètement.

避难,龙卷风完全过去。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

9.Toute la journée, les Israéliens ont attendu que B.Nétanyahou s'exprime.

一整天,以色列人都在 B. 内塔尼亚胡发言。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

10.Les Roumains ont attendu que les hommes politiques prennent leur part de responsabilité.

罗马尼亚人一直在政客承担起的责任。机翻

「RFI简易法语听力 2015年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

11.C'est dans l'Est que les plus gros flocons sont attendus ce soir.

预计今晚东部将出现最大的雪花。机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

12.C'est là que va se dérouler l'interview, aussi attendue que décisive pour E.Macron.

正如预期的那样,这将是采访的地点,因为它对 E. Macron 具有决定性意义。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

13.Ce crevard a attendu que je m'endorme pour me reporter jusqu'à mon vrai lit !

这个裂缝我入睡,到我的真床上!机翻

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

14.Voici la première : il n’a pas volé M. Madeleine, attendu que c’est lui-même Jean Valjean qui est M. Madeleine.

“第一,没有抢劫马德兰先生,因为冉阿让本人就是马德兰先生。”

「惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

15.Bien attendu que tu passera par le Piémont le chemin est beaucoup meilleur et plus court.

预计你会穿过皮埃蒙特,这条路更好,更短。机翻

「拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

16.Numéro 7. La vie te jouera des tours. As-tu attendu que quelque chose de grand se produise pour qu'on te l'arrache?

第七,生活会玩弄你。你有没有什么大事发生才觉得无能为力?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

17.On a attendu que les tremblements s'arrêtent pour voir les autres gens coincés dans leur maison.

震动停止,才看到其人被困在自己的房子里。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
自然=未

18.On essaie d'observer la nature en faisant le constat que la nature ne nous a pas attendus pour produire du biogaz.

正在努力观察大自然,并意识到大自然并没有待我生产沼气。

「自然=未」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

19.Aujourd'hui, le mobilier sèche encore, alors que de nouvelles pluies sont attendues.

今天,家具仍在干燥,预计还会有更多降雨。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

20.280 millions d'euros de recettes attendues rien que pour les souvenirs.

-2.8 亿欧元的收入预计仅用于纪念品。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coupe-légumes, coupellation, coupelle, coupeller, coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接